Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bản địa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bản địa" se traduit en français par "autochtone". Il est utilisé pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui est originaire d'un endroit particulier, notamment en ce qui concerne la culture, les traditions, ou les espèces animales et végétales.

Explication simple
  • Définition : "Bản địa" fait référence à des personnes, des cultures, ou des éléments qui sont originaires d'une région spécifique. Par exemple, les peuples autochtones d'une région sont ceux qui y vivent depuis longtemps et qui ont des coutumes et des modes de vie distincts.
Utilisation
  • Simple : On peut utiliser "bản địa" pour parler de la culture ou des traditions d’un groupe spécifique. Par exemple : "Les plats bản địa du Vietnam sont très variés et reflètent la diversité des régions."
Exemples
  • Phrase simple : "Les peuples bản địa du Vietnam ont une richesse culturelle incroyable."
  • Phrase avancée : "La préservation des langues bản địa est essentielle pour maintenir l'identité culturelle des communautés."
Variantes du mot
  • Bản địa hóa : Cela signifie "localisation" ou "adaptation locale", souvent utilisé dans le contexte des entreprises ou des produits qui s'adaptent à un marché local.
Différents sens
  • "Bản địa" peut aussi être utilisé dans un contexte environnemental pour désigner des espèces animales ou végétales qui sont natives d'une région spécifique.
Synonymes
  • Địa phương : Qui signifie "local" ou "régional", mais peut être utilisé dans un contexte plus large, pas uniquement en référence à l'autochtone.
  • Người bản địa : Cela signifie spécifiquement "les gens autochtones".
Astuce d'utilisation

Quand vous utilisez "bản địa", pensez à mettre l'accent sur l'idée d'origine et d'authenticité, que ce soit pour des personnes, des cultures, ou des éléments naturels.

  1. autochtone

Comments and discussion on the word "bản địa"